Costa Rica

Greetings!

*PARA ESPAÑOL, VAYA ABAJO*

 

First off, we'd like to say that your presence at our wedding is the greatest gift we could ask for. The time, effort, and expense of traveling to be with us is something we deeply appreciate in our hearts. We are so thrilled that we will be able to celebrate this happy occasion with you!

 

For all of our friends and family who are unable to join us in Costa Rica for the wedding, know that you will be missed! We will have you there in spirit.

 

Our friends and family know we like to do things a little differently....so unlike a traditional wedding registry, Luis and I have decided that an epic honeymoon was more suited to our taste! We hope you find this registry as a way to help us make our perfect honeymoon come true. While Luis and I have taken many exciting trips together, we are looking forward to our first real adventure as husband and wife. We greatly appreciate and will fondly remember these gifts for years to come. After all, the memories from this trip will last a lifetime.

 

We'll do our best to document our honeymoon and include photos from our adventures in your much-deserved thank you note. Thanks again and we can't wait to see you!

 

Love,

Katie and Luis

 

Saludos a todos,

En primer lugar, nos gustaría decir que su presencia en nuestra boda es el mejor regalo que podríamos recibir. Sacar el tiempo, el esfuerzo y viajar hasta Heredia para estar con nosotros es algo que apreciamos profundamente en nuestros corazones. Si nos pueden acompañar, ¡Estamos muy emocionados por celebrar con ustedes! Si no nos pueden acompañar: ¡los vamos a extrañar!

Nuestros amigos y familiares saben que nos gusta hacer las cosas un poco diferentes... así que a diferencia de una lista de regalos tradicional, ¡Luis y yo hemos decidido que nos gustaría tener una gran luna de miel para recordar por siempre! Esperamos que encuentre en esta lista de regalos, una forma de ayudarnos a hacer realidad nuestra luna de miel. Estamos muy emocionados por tener nuestra primera aventura como esposos. Apreciamos mucho y recordaremos con cariño su regalo a nuestra luna de miel. Toda nuestra vida recordaremos quién nos ayudó a pasar días magníficos en el hotel, o quién pagó por nuestra cena romántica…entre muchas cosas más.

Nos esforzaremos en tomar fotos durante todo nuestro viaje y nos aseguraremos de incluirlas en nuestros mensajes de agradecimiento.

¡Muchísimas gracias por todo y nos vemos el 19 de Abril!

Con amor,

Katie y Luis

Contact Us

Contact Katie Landry via e-mail.

Our Registry

San Jose City Hotel

After partying with you, we will head back to rest up before our honeymoon // Después de festejar con ustedes, vamos a descansar pasando la noche en un hotel antes de la luna de miel.

Gift Fulfilled!


Celebration Champagne // Champán para celebrar

Help us celebrate the start of our honeymoon with a fresh bottle of champagne! // ¡Ayúdenos a celebrar el comienzo de nuestra luna de miel con una botella de champán!

Gift Fulfilled!


Coffee Break // Café de la tarde

Traditional Costa Rican coffee break as we travel around the country.// Pausa para el café mientras viajamos por todo el país.

$15.00

6 remaining


Sunscreen // Bloqueador solar

We all know that Katie is too white.//Todos sabemos que Katie se quema muy fácil…

$12.00

2 remaining


All Inclusive Guanacaste Resort // Resort todo incluido

Three nights at this all-inclusive with a view of the ocean!// ¡Tres noches todo incluido, con vista al mar!

$50.00

12 remaining


ATV Jungle Tour // Excursion en Cuadriciclo

A Costa Rican jungle tour on four wheels. Do you think we'll survive?? // ¡Un recorrido por la jungla costarricense en cuadraciclo!

Gift Fulfilled!


Catamaran Sunset Cruise // Catamarán al Atardecer

We will spend the afternoon sailing on a catamaran and snorkeling in the ocean. Hopefully no sharks......// Pasaremos la tarde navegando en catamarán y haciendo snorkeling en el mar.

Gift Fulfilled!


Jetski Rental // Alquiler de Motos de Agua

Who do you think would win in a race, Katie or Luis? // ¿Quién ganaría la carrera, Luis o Katie?

$20.00

4 remaining


Horseback Riding Tour // Cabalgata en la Playa

What's more romantic than horseback riding on the beach? // ¿Qué es más romántico que una cabalgata en la playa?

Gift Fulfilled!


Puntarenas Resort

As we make our way back to Palmares to say goodbye, we will spend a final night at this resort on the beach. // Mientras regresamos a Palmares para despedirnos, pasaremos una última noche en la playa.

$30.00

5 remaining


Churchill // Granizados

A classic Costa Rican dessert that can only be described as scrumptious! // Un postre clásico de Costa Rica que solo se puede describir como delicioso.

$10.00

2 remaining


Dinner on the Beach // Cena romántica en la playa

It's not your average night to have dinner together on the beach!// Pasaremos una noche especial y romántica cenando en la playa.

Gift Fulfilled!


Couple's Massage // Masaje de pareja

If you know Katie, you know she loves massages. Luis can come too. // Si conocen a Katie, saben que le encantan los masajes. A Luis…bueno, supongo que a él también.

$30.00

6 remaining


Breakfast in Bed // Desayuno en la Cama

No stress or worry about who will make breakfast! // Sin estrés de a quién le toca hacer el desayuno.

Gift Fulfilled!


Gift Any Amount

Enter the amount you'd like to give


Guest Book

Updates

No updates yet.

  • 0 items selected:
  • $0.00
Close

Costa Rica